Seán met us at the airport in an old green Volvo Estate that looked like it had been reclaimed from the scrapyard.
Masks? I asked, before getting in.
It’s okay, I had it a few months ago and I’ll keep the windows open, Seán said.
You never told me.
Well, I’m good now. Grand journey? he asked, turning to Ian, who’d taken the seat up front with him.
Wish it had been grander, Ian replied. How’s the weather been?
Ah, the weather? said Seán. Good for staying indoors.
Even though Seán had the windows down, the car smelled rank, of musty worn leather and damp rotting fur. As he drove, he addressed me from time to time with a glance in the driver’s mirror: mundane questions about my work and about Carmel.
I became co-director last year. And she’s fine. Graduating soon.
Going to be a businesswoman like her Mam, Therese?
Ian scoffed.
Not if she can help it, I replied. She wants to do something more poetic with her life.
And potentially be paid for it, Ian chipped in.
Oh, right, said Seán, being paid for anything is never a bad thing.
As Seán drove – and he drove at surprising speed which I’m sure he hadn’t last time we visited – I became fixated by his sunburnt farmer’s neck, so like our father’s, the copper grey twists of hair twigging out of his frayed collar, the casual unkemptness and disregard for how he looked.
How’s Mary? I asked, hoping she might still be doing his laundry at least.
Doing a good job of being Mary I imagine.
You imagine?
Carmel must be eighteen.
Nearly twenty-one I corrected; will be a graduate soon.
Right, you said that, sorry. I haven’t seen her since she was four, it’s hard to keep track.
She was six! She wanted to come this time but –
Ah, come on: I know life’s busy when you’re young.
Will Mary be there when we arrive?
What did you say Carmel is studying?
I got the message to pull back on the Mary questioning: She’s doing literature and art.
She’ll be a teacher then, I expect.
Yes, most likely.
Or unemployed, said Ian, which made Seán laugh and drum his fingers on the steering wheel.
Well, there’s always a job here helping out if she’s desperate enough, he said.
And Ian and I fell silent, afraid to laugh in case he wasn’t joking and might think we were being disparaging about the offer.
The roads had improved a lot since our last visit and it was noticeable how many new expensive cars people were driving. Seán continued to drive his wreck like a man possessed.
What do you think of Lewis Hamilton? Ian asked. It was a sly question.
The best Formula One driver ever, it’s a shame you Brits don’t appreciate him more.
When we reached the outskirts of Wicklow, Seán said he needed to get some provisions.
Come if you like, he said.
I’ve never shopped at a Lidl, I replied.
You’ve been missing out there, Therese, he said and took Ian with him.
I was about to shout a reminder but they both put masks on before going inside.
In the car park, I could see another way Ireland had changed since I’d left. There were actually people from abroad, who looked and sounded like they might live here, mainly Eastern Europeans but also some Africans and people from the Middle East; refugees probably.
Ian and Seán arrived carrying two boxes each – wine and beer.
Ian was more than generous, said Seán.
The least I could do.
Did you get any food? I asked.
Of course, some bread and potatoes, Seán replied.
Ireland hasn’t changed much then?
I wouldn’t know about all that now.
Okay, Father Dougal, but it does look more cosmopolitan.
He knew what I meant immediately: The Grand is a refugee hostel now.
No!
Yes, but I doubt they have room service.
It’s good that Ireland is doing its bit.
Bits and pieces, but they could be doing more.
Driving along the high street, I ducked in my seat as we stopped at a pelican crossing.
That wasn’t Mrs Gleason, was it? I asked after we’d safely moved on.
The very same.
I thought the old bitch died years ago.
Well, she did but they exhumed her so she could haunt the town forever.
Horrible woman, I couldn’t go near a piano after she’d finished with me!
The town seemed to have been taken over by teenage girls, walking and chatting in small packs; puffer jackets, long hair, short skirts and spindly tan legs. After passing a few groups I realised their legs and faces were more orange than brown.
Is there a new sunbed parlour in town?
It’s fake tan, said Ian.
I thought being orange was a traveller thing, I said.
Right there, milady, said Seán, but it’s a teenage girl thing now too.
Why? I asked.
No reply was offered. Can we stop at the lighthouse? I asked, changing the subject. I always loved it there.
Of course, said Seán, sharply taking the next left turn, funnelling at speed down a tight country lane. When we passed a farm, I got the smells I knew so well, the acrid stench of slurry and rotting carcasses, the piss and shit of the yard that made me retch.
Jesus, can you please close the windows?
You’ve never called me Jesus before, Seán said, but you’ll have to wind up your window yourself, no electric controls in this car, I’m afraid.
At the end of the lane we all climbed out of the car. I tried to flick off the hairs I’d picked up on my jacket.
You still have dogs then, Seán? I asked.
I do: three of them.
Don’t tell me that Beckett is still alive?
He is, though he does the running and fetching in his sleep these days.
At the lighthouse – now an upmarket holiday rental – the land opened out, bumbling hills of yellow gorse rolling down to the cliffs and sea. The air felt so good after travelling.
Seán lit up a cigarette and offered Ian one.
He gave up five years ago, I said.
I gave up five years ago, said Ian. But I’ll have one to keep you company.
No you won’t!
No I won’t, said Ian, taking one.
I took off down the hillside; smoke plumes pursuing on the wind. At the cliff’s edge I looked down to the vast caves below, birds congregating, swooping and circling over the sea, a few hovering in my eye-line on the wind’s currents, their beady eyes fixed ahead.
I used to come here with Aoife and Lily (we smoked then too), me escaping the house when my mother was ill and holed up in bed.
Once Seán came on his bicycle and tried to join us.
Away, little gobshite, I told him, and both girls laughed.
You need to come home quick, he said.
Oh no, I said. Why now?
I looked back up the hill, and Seán and Ian downed their cans in one and waved at me.
The dogs, Beckett hobbling behind, his tail still remembering to wag, greeted us with wild hungry barks as we got out of the car. It was immediately obvious that the farm had gone to seed, a barn door perilously hanging off its hinges, small mounds of debris everywhere, filthy upturned buckets, an empty rusty water trough, the smells of defecation and decay ingrained into the ground, numbed by time.
An emaciated chicken purposefully crossed the yard, head extended out, twitching forward and back, as if it knew where it was going.
Ah, here comes dinner, said Seán.
Poor thing, it doesn’t look like it’s ever eaten, I said.
A new thing, you starve them for the pot. Fat’s bad for your heart, and only the French plump them up these days.
Is that true? I asked.
I’ve no idea, he said. Come on let’s get your bags inside.
I was about to put on my mask.
No need, we’re all family here.
What’s that? I said, pointing at a small tatty caravan in the corner of the yard.
Magda’s place, he said.
Magda?
Magda!
Magda was waiting in the kitchen with a pot of tea and homemade biscuits. She was young, naturally pretty and confident, and looked to be very much at home.
Welcome Seán’s sister and husband, she said.
Not Seán’s husband, my husband, I corrected. A weak joke I immediately regretted. But she smiled and handed me a mug of tea.
Magda, I quickly learned (from my questions) was a young Estonian – she could only be 25 at most! – who’d come over with a group to help with 2019’s harvest. When the others returned before the first lockdown she’d decided to stay.
You don’t miss your family? I asked.
Ian stepped in: bit early for the third degree, you’ve only just met the poor girl. His breath reeked of smoke.
Magda’s made up the bed for you, Seán said. It’ll work best if I stay in the caravan; give you two more room.
I bit my tongue and tried my best to hide any shock from my expression.
Catching flies there, sis.
I closed my mouth. Well, if you’re sure, I said, and Magda stared straight at me, smiled and mock-curtsied.
Our room had been newly cleaned. A rush job, dust dampened and rubbed into the grooves of the furniture, but tempered by a beautiful array of wild flowers on the chest of drawers. The drawers had been emptied, the bulging black bin liners stuffed under the bed probably holding their recent contents. The room smelled of the nineteen nineties, Harpic and cheap floral perfume. The sheets though were thankfully clean.
Seán has made an effort, said Ian impressed.
She might only be 21, and she’s been sleeping in here.
Yes, Miss Marple, that might be true.
Less than half Seán’s age!
I don’t think she’s 21: 25 at least, so not quite half.
It’s not a maths problem, Ian, it’s not right.
We don’t know that Seán sleeps in here.
I kneeled down and pinched a hole in one of the bin liners – his jumper, I said, I remember it!
He may keep his clothes under the bed, that’s all. She may have made the bed and left her scent –
I don’t like the way you say ‘and left her scent’.
And I don’t like the way you’re jumping to conclusions and judging everything.
How do we know that they’ve even been vaccinated?
We don’t but Seán said he’d already had Covid, didn’t he?
Magda’s age group almost certainly won’t have been fully vaccinated.
Not that again.
Or people from her country, she may not even be legal, so won’t appear on any vaccination database.
Just relax!
I’ve told you before that telling me to relax when I’m not relaxed doesn’t help!
Don’t relax then.
I took a deep breath. I didn’t like the way she curtsied; it was disrespectful.
I thought it was sweet.
Don’t be clever!
I forgot: you’re the clever one. My stupid arse is going downstairs for a drink. Your brother said the craft beers we bought –
You bought! No, I bought!
Relax! he said and got out of the room before I could reply.
I collapsed onto the bed. This had been my parents’ room before my mother died and Dad absconded into the small room at the back of the house. Their bed left cold until Seán moved into the room when he passed twenty-one and I was working away in London, a rite of passage for the son who stayed, the hard slats (one still missing) of the headboard, and the tarnished brass knobs on each corner of the frame still wobbling away even after thirty years. Thankfully the lumpy sprung mattress had been updated. It felt like a cheap foam one but was comfortable at least. I lay on my back and looked up at the ceiling, the same watermark like a birthmark above the light. Jesus, the same brown lampshade, I’d always hated that lampshade! Even as a young girl, I’d moaned at them to get a new one.
Lying in the bed with my mother when she’d come out of hospital after her second stroke, I told her I’d paint the room and get her a new shade so the room would be brighter. She groaned and tightened her grip on my arm with her good hand and shaped a kiss as best she could with her lips.
The one wall I managed to paint before I left for university was still white, the rest of the room left shaded in vintage tobacco yellows and browns.
I closed my eyes. Dad is drunkenly obsessing around the rusted hinges of the gate into the cow field. He’s cursing at the cold, his exhaled breath spurting out plumes of steam. He drops his tools, and then he trips. The cows murmur their discontent at his inability to let them out and charge.
I woke with a start to a lone cow clopping around the yard, and the sound of hyena-like laughter from the kitchen. As I went down the stairs, I heard chairs scraping, and as I reached the kitchen door the laughter stopped.
When I opened the door, Ian and Seán were standing by the range holding glasses full of whisky, looking shifty. Magda slinked (it’s the right word) over and placed her arms around my shoulders, pulled me in and whispered in my ear: so sorry about your father, lovely person.
She meant well (I think) but I felt pangs of jealousy that this young person, a stranger, had a view on my father – even if it was simplistic, wrong – and that she had been around him in his last years. Work had been so busy and Covid lockdowns had robbed me of any chance and so I was left to . . .
Seán interrupted my train of thought: Magda, bring my lovely big sister over here; she looks like she could do with a drink.
Still hugging, Magda shuffled me towards them as if I were an invalid. Seán poured a big glass of red wine and handed it to me.
I pointed at the half empty whisky bottle behind him. One of those too, please!
He smiled warmly, his eyes red and watery, blearily sentimental like Dad used to get when he was drinking.
Sláinte, Therese, he said, raising his glass.
Cheers, I said, raising mine. Something smells good.
Chicken, said Ian.
Oh, God, not the –? I said, remembering the emaciated bird jittering across the yard.
Seán laughed and flipped open the bin and pulled out a cellophane wrapper as if he were a magician: Lidl’s best free-range chicken! he announced. We’d never kill Mary – he clocked my surprise at the name – Mary 2 is part of the family now after Mary 1 flew the nest, God Bless her – I nodded as he confirmed my suspicions – this here is a guilt free, no kill, no fly zone, he continued, aping the voice of a hillbilly Marine, and, then, softening into his own voice: but it’s also a sanctuary for abandoned strays – and he smiled fondly at Magda.
That’s lovely, I said. Now, are you are going to wash your hands?
He dropped the wrapper in the bin and then licked each of his fingers in turn like a cat. Ian laughed. The alcohol will disinfect anything; don’t worry.
Disgusting!
Magda looked sympathetically at me and led Seán in the crook of her arm, put on the hot tap at the sink, and gestured that he should wash.
Thanks, Magda, he said. I was being foolish.
She kissed him on the cheek. Yes, foolish boy, she said.
I noticed Magda wasn’t drinking. Would you –?
No, no. Wine when we eat, she said.
Above the table on the fireplace I saw –
The urn, I see you’ve noticed ‘it’, Therese.
God, its big.
Well, Dad was a big man.
I thought of the last video call I had with him in hospital: a nurse holding up his phone; him, shrunken and anything but big by then, breathless, unable to talk, eyes full of fear. It was only hours before they took him into ICU and put him on a respirator, the last time I’d see him. I waved goodbye and said he’d be okay. And now, reduced to this! I could feel emotion like a violent storm taking me over but I steeled myself like I did with my nerves when giving a talk, told myself to get a grip and took in a deep breath: Can we do it tomorrow? I said.
Whenever you like, the day after is fine too, they’ve waited to be back together all these years; another day or two won’t make any difference.
No, I want to get on with it.
Whatever you say, and it’s okay to cry; I could see you holding back. He walked over and put his arm round me.
God, what is it with this house and everyone touching me?
Ian had been about to come over but thought better of it, always the careful (a crueller person might say cowardly) pragmatist, he knew from experience when to get close and when to keep away. For that, at least, I’ll remain forever grateful.
I drained my whisky and held out my empty glass for a refill.
As he poured, Seán showed me the label on the bottle, Writer’s Tears, and winked. I’ve started at the words again, he said.
Well, I’m sure the whisky helps.
He laughed and Magda laughed harder.
No, I’m pleased for you. You always earned good marks at school for your stories, didn’t you?
Magda ruffled his hair like my mother used to.
The writing is great but I can’t help noticing that the farm isn’t doing so well.
What if you could help noticing?
I’ve sent money since the recession, and more after Dad got ill and you had to get in help.
We’ve always been grateful, Therese.
No need, but why this? I mean, where are the animals?
We have a chicken, two cows, three dogs.
Where’s Dad’s herd?
Seán had to sell, no choice, Magda said.
I was asking my bother.
Don’t be rude, Therese, he said.
How are you making money?
I’ve saved some you sent.
It was meant to help keep the farm going.
It was generous but it wasn’t enough.
What?
Your guilt money wasn’t enough.
Ian made an unlikely intervention: Steady on, Seán, no need for that.
Sorry, Kofi Annan.
That made me want to laugh but I held it in: Shut up, Ian, I want to know what Seán means by ‘guilt money’!
You swanned off to Trinity and then to your great career in London – not Sydney, not Hong Kong, not even fecking New York but fecking London, an hour’s fecking flight away – and you visited Dad and me a handful of times in thirty years. And each time you came, you acted more like Princess Diana – and by the way, that’s not meant as a compliment – and less like my sister who’d grown up on a farm, whose parents somehow found money for every fecking class she ever fecking wanted to do – French conversation, cake making, pony club, ballet, piano, orchestra, debating, Tai fecking Chi – and who had to be paid to help muck out the sheds and milk the cows.
But I never liked doing those things.
You think I did?
You could have left.
For Chrisssake, woman, I was fourteen when Mam died!
You sound like Dad there.
I’m surprised you remember. Twice he met his granddaughter, once when we came to London when she was born, and once when you brought her over when she was little more than a baby!
She was six!
I mean, did you have to make it so obvious how much it all disgusted you? How we disgusted you!
That’s not fair, take that back. I never said you disgusted me.
But you behaved like you thought it. Christ, last time you came you booked yourself into a hotel in Dublin; couldn’t find one good enough for you here –
Tinakilly was booked out –
All because you couldn’t bear staying with Dad and me in this house.
I have an allergy to mould.
She does have allergies, Ian said.
Shut up Ian, I said.
An allergy to us more like. To Ireland, to any fecking thing you once were! All that shit sniping in the car: ooh, they have fake tans, I’ve never shopped at a Lidl, look at all the travellers, refugees, potatoes. Where did you get off on being so stuck up?
You tell me.
And when you came over to nose around and witness our feck-off-all-of-you-it’s-our-turn Celtic tiger, you couldn’t bear the fact that people suddenly had money and displayed, what was your expression: ‘no taste’ in spending it. I mean you don’t have a problem in tremendous terrific Teddington, mixing with your spoilt-brat friends with their show-off identikit designer homes, live-in nannies they hate because they relate to their kids and husbands better than they do, four-wheel killer wagons they can’t even drive, holiday homes stolen from the disenfranchised French and Italians –
I always thought you would have made a good Irish Che Guevara.
Thanks, because it is about class, isn’t it, Therese? So when the Irish suddenly became middle class and started buying new cars – mostly on tick by the way – and building big arsed extensions on their dopey bungalows, going on cruises, buying apartments in the Canaries, it offended your newfound sensibilities, and you couldn’t bear it, could you?
Have you finished?
Yes, I think you ought to finish, said Ian.
Shut up, Ian!
And stop telling your husband to shut up, he’s only trying to protect you.
Yes, I’m only trying to protect you, Therese.
Shut up, Ian! We said together, and then looked at each other, smiles beginning to crack.
I’m going for a walk; leave you idiot siblings to fight it out, said Ian. Mind if I take a beer with me?
Sorry, Ian, take as many as you like, Seán said.
One will do, and he grabbed a bottle and left.
I’ve probably said way too much, Therese. But one last thing: keep Magda out of all this. She’s welcomed you.
Seán mentioning her name made me realise that she must have left the room well before.
She got out quickly, I said.
She knew what was coming, she’s clever like that.
You’re lucky to have her.
I am.
Can I ask what happened to Mary?
Mary was saved from the pot.
Ha!
Seán looked thinner than I’d seen him before, ravaged somehow.
You look tired, Seán. Are you well now?
I’m fine; it’s all the ranting.
It was good, got a bit boring towards the end but I enjoyed it.
Really?
Kind of, yes, I think I did. Will you two really sleep in the caravan?
We’ll top and tail if you like.
I didn’t mean –
Another drink?
Why not?
Let’s take them outside; I need a smoke.
Why not have one in here?
Magda doesn’t like it.
She’s got you well trained.
Well, I need training.
We drank and Seán smoked. It was dark and a light was on in the caravan.
Shall I knock and ask Magda to join us?
No, Seán said. She’s fine. I’d like to hear more from you.
There’s nothing to say.
I’ve never asked you properly about your work.
You could ask now.
What exactly is it you do?
Oh, God, not tonight, maybe in the morning, as long as you have Power Point and an expensive expresso machine.
He laughed.
And I do appreciate all they did for me you know, the sacrifices they made so I could get away.
They were really proud of you, and Dad loved it when you called Carmel after Mam.
At that moment, Beckett unfurled his bones from where he was lying, stood shakily up and staggered over, dropping himself by Seán’s feet. Seán knelt down and rubbed under his chin, and Beckett rolled over onto his back to offer his tummy – what he really liked – for a proper stroke.
You know the hospital told me that Dad died at 3.15 in the morning. Beckett howling downstairs had woken me in the middle of the night at that precise time, hours before the call from the hospital. He didn’t eat for days, stayed under Dad’s chair in the kitchen with his slippers in his mouth – he always brought them to him each morning for him to wear on the cold tiles.
Wow, I said, and started to cry.
A good old Lassie story always does the trick, eh?
What! It’s not true?
No, no, it is. You cry; you need to cry.
You saying ‘I need to cry’ makes me want to stop.
God, you’re complicated, Therese.
I didn’t know whether I was laughing or crying, but it was ugly; I was probably doing both.
I’ll get a tissue for the snot, Seán said, and went inside.
In the morning my head pounded. I took an Alka Seltzer, left Ian in bed and went to the bathroom. On the way back, I poked my head in Dad’s room but didn’t feel ready to go in, and then went into my old room next to his at the back of the house.
It was pink and white as if it was still 1990, and I was about to leave for university. The near empty bottle of 4711 left on the bedside table – that was the floral perfume smell in our bedroom! – Magda must have been sneaking a cheeky drop here and there. My childhood posters still on the walls – the holy quartet of Culture Club, Morten Harket, Nelson Mandela and Mary Robinson – still staring at each other from each wall, frozen in time.
Above my bed were photos of the family and some of my friends, alongside a series of me growing up. I looked closer, and realised that, mixed in with the photos of me at significant life-stages – just born, baptism, first bike ride, first day at school, confirmation – were complementary pictures I must have sent of Carmel passing the same milestones.
I don’t know whether it had been Dad or Seán who’d curated all this together, but it was telling that, after a sour looking one of her on her first day at Grammar school, the pictures of Carmel just dried up.
I could hear barking outside. Looking out of my window, I saw the two younger dogs yelping and chasing each other around the overgrown garden. At the far end of the garden, Beckett sat looking up at Seán, who was attempting to mend a lock on the big metal gate that led out into the fields. Seán held up a series of Dad’s tools to inspect them, as if he wasn’t sure what each of them were meant to do. It looked like he was hoping for divine intervention, and after a while he resorted to a familiar bodger’s tactic and started hammering inanely at the gate’s lock with what looked like the biggest hammer he could find. It was hopeless and desperate, and yet somehow also noble and touching in its purposeful fruitlessness. I only hoped he was a better writer than a farmer, a thought I’d tell him later, hoping that he’d take it as the compliment it was meant to be.
I rang Carmel on Face Time.
Hi, love, I said.
Hi, Mum, how’s it going? Not too squalid, I hope. Have you booked into a hotel yet?
No, it’s okay. Listen, I know you’re busy with preparing for graduation and saying goodbye to your friends.
Yes, you won’t believe what Rosie has got planned –
I can imagine but, look, I’d like you to come over, we’re going to sprinkle your Granddad’s’ ashes on my Mam’s –
Mam’s?
Yes, I say Mam when I’m here – on Mam’s grave.
It’s not a good time.
I know, but I think it’s important that you come. You can get a test at Boots today, and I’ll book the ticket for you to come over in a couple of days; Uncle Seán will pick you up at the airport.
God, okay, if you insist, but he’s not going to be really boring, is he?
Probably, but you can always put in your earbuds; he won’t even know what they are. But he might surprise you too. You have things in common: he’s a writer now, and you can get to know each other on the way down.
Well, that could be interesting, I suppose, and he might even tell me what you were like at my age.
Oh, God, I hope he doesn’t do anything like that. Anyway, we’ll stay on for a few days; there are things I’d like to show you.
Sounds ominous.
Maybe, but I’m going to show you anyway.
*Earbuds was published in the brilliant journal Southword in Autumn 2022 https://munsterlit.ie/bookshop/southword-43/